Pomiń, aby przejść do informacji o produkcie
1 z 1

Wydawnictwo Pogranicze

Biblioteka Poezji Ukrainy "W obliczu wojny", seria III

Biblioteka Poezji Ukrainy "W obliczu wojny", seria III

Cena regularna 100,00 zl PLN
Cena regularna Cena sprzedaży 100,00 zl PLN
W promocji Wyprzedane
Z wliczonym podatkiem. Koszt wysyłki obliczony przy realizacji zakupu.

Biblioteka Poezji Ukrainy powstaje w obliczu wojny i ma swoje źródło w przekonaniu, że literatura nie jest strefą autonomiczną, lecz głęboko rezonuje z rzeczywistością noszącą piętno wojennej tragedii. Nie chodzi tutaj o „temat wojny” jako jeden z możliwych tematów wierszy, lecz o ukraińskie poesis – słowo w działaniu w sytuacji granicznej. 

Idea publikowania poezji ukraińskiej tworzonej w obliczu trwającej od 2014 roku rosyjskiej agresji i tłumaczonej przez poetki i poetów z Polski zrodziła się w Międzynarodowym Centrum Dialogu im. Czesława Miłosza w Krasnogrudzie w ramach programu Pogranicze/Ukraina. Jest to wspólna inicjatywa oficyn wydawniczych „Dżezwa” ze Lwowa i „Pogranicze” z Sejn/Krasnogrudy. Nawiązuje ona do Biblioteki Pisarzy Sarajewa, zainicjowanej przez Pogranicze i niezależne wydawnictwa z Sarajewa, Belgradu i Lublany podczas trwającej jeszcze wojny w byłej Jugosławii. 

Środki ze sprzedaży tomików zostaną przeznaczone na wsparcie twórców z Ukrainy.

 

Tomiki w serii:

Julija Browarna, sepia. Przełożył Krzysztof Czyżewski

Jaryna Burban, Obcy. Przełożyła Katarzyna Szweda

Jaryna Czornohuz, Owoce wojny. Przełożył Bohdan Zadura

Lubow Jakymczuk, Produkcja czułości. Przełożyła Aneta Kamińska

Marianna Kijanowska, Fotosynteza. Przełożyła Aneta Kamińska

Anna Malihon, Nakładanie szwów. Przełożyli Krzysztof Czyżewski i Jakub Kornhauser

Łesyk Panasiuk, Rozrzucone twarze. Przełożyła Aneta Kamińska

Ołena Stepanenko, Oddychaj. Przełożył Jakub Pszoniak

Pawło Wyszebaba, moje pokolenie. Przełożył Leszek Szaruga

Jurij Zawadski, nie pytają. Przełożył Janusz Radwański

Pokaż kompletne dane